首页 > 论坛> 灌水 > 【译家人】〖转贴〗《团长》转战昆明 段奕宏张译文戏也激情(图)

普通 【译家人】〖转贴〗《团长》转战昆明 段奕宏张译文戏也激情(图)

点击:56 回复:1 只显示楼主帖    
  • 用户名
  • gege格格
  • 头衔:副团长·管理员
  • 贡献:821
  • 发帖量:84
  • 加入:2008-06-06
楼主回复主题 引用 发表于 2008-07-09 01:51:47

 

在腾冲开机取景拍摄了4个月之后,由于《士兵突击》(blog)的超强人气和在腾冲拍摄时发生的两次事故,始终备受媒体和剧迷关注的《我的团长我的团》(以下简称《团长》)剧组,已于本月5日从腾冲转场到昆明。昨日,剧组在黑荞母村拍摄了在昆明的第一场戏,记者第一时间赶赴拍摄现场,见证了分为AB两组的《团长》的拍摄过程,A组的段奕宏、张译与两个外国人的对手戏虽然是文戏,但却处处充满着激情,B组的武行则上演了一出场面火爆的战争群戏。

  A组:很火很激情

  在A组的拍摄现场,扮演“团长”的段奕宏和扮演“孟烦了”的张译,以及两个外国人,上演了一出火热而激情的对手戏。段奕宏几乎用吼的声音说:“告诉他,我们要打仗了,打大仗了!”张译更加声嘶力竭:“不说成吗?求他不好使,最后还是要让自己的兄弟们拿牙啃,拿命啃!你让我立案我就立案,让我侦察我就侦察,让我送死我就去送死,反正活着也不痛快,就是求你了千万别让我求他!”虽然接连拍摄了几遍,但是段奕宏和张译都始终保持着高昂的“战斗精神”,从台词到声音再到表情,越演越到位,越演越有激情,就连向来要求严格的导演康洪雷,都忍不住为他们鼓掌。两个外国人的表现同样可圈可点,他们磕磕绊绊的普通话让在场的人听了之后忍俊不禁。

  B组:很猛很火爆

  在距离A组没有多远的B组,相比A组在情感上的火热和激情,B组上演的则是实实在在的战争戏,猛烈而火爆。十几名演员穿着戏中的服装,手拿各种武器穿行在被炸飞的土块中间,任凭爆炸的声音在耳边响起,不顾一切地勇往直前。记者注意到,由于此前在爆炸戏事故,剧组现在拍起战争场面来显得更加谨慎、小心。

  -人物特写

  段奕宏又黑了瘦了

  和3月9日《团长》在腾冲的开机仪式上相比,扮演“团长”的段奕宏,看上去又黑了不少,瘦了许多,一张黝黑的脸上双颊深陷,身穿脏兮兮的戏服,《士兵突击》中那个有点帅气又非常霸气的“老A队长袁朗”早已消失得无影无踪。段奕宏演戏的那种爆发力,在台词和情感上表现得淋漓尽致。

  张译的英语惊人地流利

  《团长》昨日拍摄的戏中有两个外国人,在片场听到一连串流利的英语时,记者最初还以为是那两个外国人在说台词,仔细一看才知道,原来是扮演“孟烦了”的张译,正在说着一口相当流利的英语。和段奕宏的转变相比,张译更加彻底,完全颠覆了《士兵突击》中,那个充当“许三多”保姆的“班长史今”的形象。他在台词和情感上的爆发力,丝毫不输给段奕宏。他歪歪斜斜地靠在坦克车上的样子,甚至流露出一股痞气。

  康洪雷说昆明话了

  虽然腾冲的雨季耽误了拍摄进程让导演康洪雷有些头疼,但昨天的他显得很开心,甚至用说昆明话来表示亲近。在拍摄现场,康导在拍完每个场景后,都会扯着大嗓门喊一句:“好!”他甚至一边拍戏一边嗑瓜子,状态看上去很轻松。

此帖在2008-07-09 01:52:41被 gege格格 编辑过
本帖地址:    复制此帖地址发送给好朋友
  • 用户名
  • 译家缘
  • 头衔:副团长·管理员
  • 贡献:249
  • 发帖量:102
  • 加入:2008-06-05
1楼回复主题 引用 发表于 2008-07-11 18:34:46

支持一下

快速回复: 

 标题
 内容*
验证码*
  • 请输入上图中代码,看不清请刷新
  • 可输入100个字符
    可输入2-20000个字符